한옥은 한국의 전통적인 목구조 방식으로 지어진 건물을 아우르는 이름입니다. 기능에 따라 궁집, 절집, 살림집 여러 가지 종류의 한옥이 있지만, 그중에서도 일상적인 삶과 문화를 담아왔던 살림집 한옥은 한국 전통 건축의 원형입니다. 집주인의 사회적 계층과 건축 재료에 따라 기와집, 초가집, 너와집 등 여러 가지 지붕 모양 한옥이 있지만, 그중에서도 기와집은 한옥을 대표하는 집입니다. (중략) 인구 천만인 서울에 아직도 만 채 이상의 한옥이 남아 있습니다. 그 한옥들은 조선왕국의 6백 년 수도 한양시대에서 현대도시 서울시대에 들어서서도 지어져왔습니다.
- 송인호 교수의 글 중 발췌
The name hanok refers to a building with traditional Korean wood-frame construction. These traditional buildings took the form of palaces (gung-jip), temples (jeol-jip), and houses (salim-jip). Depending on the social status of the owners, houses were made with tiled roof (giwa-jip), thatched roof (choga-jip) or wooden roof (neowa-jip). The tiled-roof house or giwa-jip is the most popular and representative type of hanok house. ...Today Seoul is a city with over 10-million residents and boats over 10,000 units of tiled-roof hanok houses. They were built continuously from the Joseon dynasty(1392~1910) to the present time.
무무헌Mumuheon 현대인의 삶을 위한 집이다. 내부 지향적인 중정형 건물로 마당을 중심으로 집 안 내부에 풍부한 경관이 조성되는 것 또한 도시형 한옥인 이 집의 특징이다. (중략) 대체적으로는 전통 한옥의 모습을 하고 있지만 현대인의 삶을 위한 편의시설과 그를 위한 기계장치가 숨어 있다. 주방 한쪽의 서까래가 드러난 복도는 분명 전통적인 방식과는 거리가 있다. 하지만 이것은 안방에서 주방으로 직접 연결되는 실내 동선을 만들면서 생겨난 결과다. 문방사우가 정갈하게 놓여 있는 건넌방의 벽장문을 열면 이 집의 신경 중추들이 드러난다. 냉난방 등과 관련된 각종 조절 장치는 물론이고 오디오, 나아가 무선 인터넷 장비까지 이 작은 공간에 빼곡하게 들어서 있다.
- 건축가 황두진 씨의 글 ‘무무헌’ 중 발췌
The Mumuheon is a thoroughly modern hanok. It is walled courtyard-based structure that allows views into the house from the garden. ...Although in the form of a traditional hanok, the Mumuheon is outfitted to facilitate modern life. A passageway, which has exposed rafters, was created to connect the master bedroom with the kitchen. This is not traditional, provides direct access. The room across the wood-floored main hall is furnished with the munbangsawu (“four friends of scholar’s studio”). When closet inside this room is opened, there lies the central nerve system of the house, containing control switches, audio and wireless internet equipment.
이곳에 게재된 글과 용어 설명은 한국내셔널트러스트가 한국학중앙연구원 이성미 명예교수의 책임편집 아래 서울시립대학교 건축학부 송인호 교수, 건축가 황두진 소장 등 한옥 전문가들과 함께 펴낸 <한옥- Stepping into Hanok for the New Millennium>의 내용 중 일부를 발췌한 것입니다.
한국내셔널트러스트 <해외 한옥전>의 도록으로, 지난 9월 19일부터 27일까지 열린 LA 전시를 시작으로, 뉴욕을 거쳐 10월 23일부터 11월 4일까지 워싱턴 코러스 하우스KORUS House에 전시되는 작품들을 다양한 사진과 글로 소개합니다. 한옥에 대한 체계적인 설명이 국문과 영문으로 함께 실려 있어 외국인도 볼 수 있는 한옥 책이 될 것입니다. 가격 2만 원. 문의 02-739-3131
- 송인호 교수의 글 중 발췌
The name hanok refers to a building with traditional Korean wood-frame construction. These traditional buildings took the form of palaces (gung-jip), temples (jeol-jip), and houses (salim-jip). Depending on the social status of the owners, houses were made with tiled roof (giwa-jip), thatched roof (choga-jip) or wooden roof (neowa-jip). The tiled-roof house or giwa-jip is the most popular and representative type of hanok house. ...Today Seoul is a city with over 10-million residents and boats over 10,000 units of tiled-roof hanok houses. They were built continuously from the Joseon dynasty(1392~1910) to the present time.
무무헌Mumuheon 현대인의 삶을 위한 집이다. 내부 지향적인 중정형 건물로 마당을 중심으로 집 안 내부에 풍부한 경관이 조성되는 것 또한 도시형 한옥인 이 집의 특징이다. (중략) 대체적으로는 전통 한옥의 모습을 하고 있지만 현대인의 삶을 위한 편의시설과 그를 위한 기계장치가 숨어 있다. 주방 한쪽의 서까래가 드러난 복도는 분명 전통적인 방식과는 거리가 있다. 하지만 이것은 안방에서 주방으로 직접 연결되는 실내 동선을 만들면서 생겨난 결과다. 문방사우가 정갈하게 놓여 있는 건넌방의 벽장문을 열면 이 집의 신경 중추들이 드러난다. 냉난방 등과 관련된 각종 조절 장치는 물론이고 오디오, 나아가 무선 인터넷 장비까지 이 작은 공간에 빼곡하게 들어서 있다.
- 건축가 황두진 씨의 글 ‘무무헌’ 중 발췌
The Mumuheon is a thoroughly modern hanok. It is walled courtyard-based structure that allows views into the house from the garden. ...Although in the form of a traditional hanok, the Mumuheon is outfitted to facilitate modern life. A passageway, which has exposed rafters, was created to connect the master bedroom with the kitchen. This is not traditional, provides direct access. The room across the wood-floored main hall is furnished with the munbangsawu (“four friends of scholar’s studio”). When closet inside this room is opened, there lies the central nerve system of the house, containing control switches, audio and wireless internet equipment.
| ||
이곳에 게재된 글과 용어 설명은 한국내셔널트러스트가 한국학중앙연구원 이성미 명예교수의 책임편집 아래 서울시립대학교 건축학부 송인호 교수, 건축가 황두진 소장 등 한옥 전문가들과 함께 펴낸 <한옥- Stepping into Hanok for the New Millennium>의 내용 중 일부를 발췌한 것입니다.
한국내셔널트러스트 <해외 한옥전>의 도록으로, 지난 9월 19일부터 27일까지 열린 LA 전시를 시작으로, 뉴욕을 거쳐 10월 23일부터 11월 4일까지 워싱턴 코러스 하우스KORUS House에 전시되는 작품들을 다양한 사진과 글로 소개합니다. 한옥에 대한 체계적인 설명이 국문과 영문으로 함께 실려 있어 외국인도 볼 수 있는 한옥 책이 될 것입니다. 가격 2만 원. 문의 02-739-3131